passare

passare
pas·sà·re
v.intr. e tr.
I. v.intr. (essere) FO
I 1. transitare per un luogo o uno spazio, attraversandolo senza fermarsi: passare per la strada principale, gli uccelli passano nel cielo | transitare per uno spazio che si trova fra due limiti: il presidente passa fra due file di soldati | passare davanti a qcn., fig., risultargli superiore, superarlo nella carriera, negli studi, in una gerarchia
I 2. estendersi, snodarsi attraverso: il sentiero passa fra i boschi; di corsi d'acqua, scorrere: il Po passa da Torino; passare acqua sotto i ponti, per indicare il trascorrere del tempo: ne è passata di acqua sotto i ponti dall'ultima volta che ci siamo visti
Sinonimi: snodarsi; fluire.
I 3. transitare per un luogo durante un tragitto, fermandovisi momentaneamente per poi ripartire: passerò a Roma durante il viaggio | recarsi in un luogo, spec. per breve tempo: passerò a portarti il libro, passa a trovarmi se vuoi
I 4. entrare, uscire o transitare attraverso un'apertura, un orifizio: passare per la finestra, l'acqua passa per il tubo
I 5. circolare, diffondersi: la notizia passa di bocca in bocca
Sinonimi: diffondersi, propagarsi.
I 6. fig., vivere attraverso vicissitudini: passare per molti dispiaceri, attraverso mille avventure | di cose, svolgersi, svilupparsi: questo affare è passato attraverso molte difficoltà
I 7. CO intercorrere, aver luogo: fra i due paesi passano relazioni amichevoli
I 8. LE proseguire senza fermarsi, dimostrando disinteresse, tirare dritto: non ragioniam di lor, ma guarda e passa (Dante)
I 9. TS giochi nei giochi di carte, rinunciare a giocare la propria mano
I 10. FO trasferirsi altrove: passiamo in soggiorno per il caffè, passare in una nuova casa
I 11. FO mutare di schieramento, aderire a una fazione, un partito, un esercito precedentemente considerato nemico: passare al partito avversario | passare al nemico, tradire; disertare
Sinonimi: spostarsi.
I 12. FO essere trasferito da una persona all'altra: le merci passano dal produttore al consumatore
I 13. FO venire tramandato: usanze che passano da una generazione all'altra; passare alla storia, divenire molto noto, ricordato dai posteri
I 14a. FO mutare da una condizione sociale, lavorativa, esistenziale a un'altra: passare dalla povertà alla ricchezza, passare dal riso al pianto; passare a seconde nozze, risposarsi | mutare d'atteggiamento: passare ai metodi bruschi, passare alle maniere forti
I 14b. FO essere promosso: passare dalla quarta alla quinta, passare con il massimo dei voti; avanzare in una gerarchia: passare dirigente, passare colonnello
I 14c. FO procedere affrontando temi e argomenti nuovi e abbandonando quelli precedenti: passare dalla biologia alla fisica, terminata la discussione passiamo ai voti
I 14d. FO di cose, venire a trovarsi in una condizione diversa da quella precedente: la nave passò in disarmo, la pratica passa agli atti, agli archivi
I 15. FO essere approvato, ottenere un benestare: la legge è passata a maggioranza | anche con valore concessivo: per questa volta, passi!
I 16. FO cessare: il mio mal di testa è passato
Sinonimi: guarire.
I 17. FO essere considerato, avere fama di: passare per un uomo avaro
Sinonimi: figurare, 1parere, sembrare.
I 18. FO di tempo, trascorrere: è passata una settimana dal suo arrivo
Sinonimi: scorrere, trascorrere.
II. v.tr. FO
II 1. attraversare, valicare: passare il fiume a nuoto, passare i monti
II 2. oltrepassare: passare il confine; sorpassare: passare qcn. sul traguardo; superare: passare qcn. in altezza, in peso | passare la quarantina, la cinquantina, avere più dell'età indicata | eccedere: passare la misura, il limite
II 3. scorrere, leggere rapidamente: passare il giornale
II 4. introdurre, infilare, far passare attraverso: passare il filo nella cruna, passare la spazzola, la mano tra i capelli
Sinonimi: infilare.
II 5. infilzare, trapassare: la spada lo passò da parte a parte
Sinonimi: trafiggere, trapassare.
II 6. trasferire, spostare: passare un impiegato in un ufficio diverso, la pratica è stata passata agli archivi; passare qcs. agli atti, collocarlo tra gli altri documenti relativi alla medesima questione
II 7. sottoporre: la questione è stata passata ai voti
II 8. porgere, dare: passami il sale | fornire, assegnare: passare un mensile ai figli
II 9. di cinema e teatri, programmare, trasmettere: cosa passano al cinema domenica?
II 10. comunicare, trasmettere: passare una notizia riservata
II 11. in conversazioni telefoniche, mettere in comunicazione con qcn.: passami la mamma | passare la linea, in collegamenti radiofonici e televisivi, cederla ad altri perché possano parlare; passo, passo e chiudo, in comunicazioni radio, per indicare che si trasferisce la comunicazione al proprio interlocutore o che si chiude il collegamento
II 12. superare positivamente: passare gli esami
Sinonimi: superare.
II 13. tollerare, accettare: gli ho passato molti torti | subire, essere costretti ad affrontare esperienze dolorose o spiacevoli: passare un brutto guaio | unito a particelle clitiche, forma costrutti verbali: passarne tante, di tutti i colori, subire svariate vicissitudini
II 14. promuovere, far avanzare: passare un alunno in quinta, lo hanno passato tenente
II 15. trascorrere: passare le vacanze al mare
II 16. ridurre in poltiglia con l'apposito arnese da cucina: passare la verdura, le patate
II 17. far rosolare brevemente: passare le verdure in padella | immergere brevemente: passare la carne nell'uovo sbattuto
Sinonimi: saltare, scottare | bagnare.
II 18. strofinare su una superficie: passare la spugna sui vetri | spalmare: passare la crema sulle mani
\
DATA: av. 1250.
ETIMO: lat. *passāre, der. di passus "1passo".
POLIREMATICHE:
e passa: loc.avv. CO
passare a fil di spada: loc.v. CO
passare ai posteri: loc.v. CO
passare alla storia: loc.v. CO
passare all'azione: loc.v. CO
passare a miglior vita: loc.v. CO
passare di cottura: loc.v. CO
passare di mano in mano: loc.v. CO
passare di mente: loc.v. CO
passare di moda: loc.v. CO
passare il cerino acceso: loc.v. CO
passare in, alla cassa: loc.v. CO
passare in cavalleria: loc.v. CO
passare in esame: loc.v. CO
passare in giudicato: loc.v. CO TS dir.
passare inosservato: loc.v. CO
passare in rassegna: loc.v.
passare in razza: loc.v. TS zoot.
passare in rivista: loc.v. CO TS milit.
passare la mano: loc.v.
passare la stecca: loc.v. CO
passare la visita: loc.v. CO
passare la voce: loc.v. CO
passare le consegne: loc.v. CO
passare parola: loc.v. CO
passare per il buco della serratura: loc.v. CO
passare per la mente: loc.v. CO
passare per la testa: loc.v. CO
passare per le armi: loc.v. CO
passare sopra: loc.v. CO
passare sopra il cadavere: loc.v. CO
passare sopra il corpo: loc.v. CO
passare sotto silenzio: loc.v. CO
passare sul cadavere: loc.v. CO
passare sul corpo: loc.v. CO
passare un brutto quarto d'ora: loc.v. CO
passare voce: loc.v. BU
passarla liscia: loc.v. CO

Dizionario Italiano.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • passare — [lat. passare, der. di passus us passo ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [andare da un punto a un altro muovendosi attraverso uno spazio, spesso con la prep. per : p. per la strada principale ] ▶◀ attraversare (∅), circolare, percorrere (∅),… …   Enciclopedia Italiana

  • passare — {{hw}}{{passare}}{{/hw}}A v. intr.  ( aus. essere ) 1 Percorrere il tratto o lo spazio che separa due luoghi, andando dall uno all altro | Transitare, spec. senza fermarsi: passare per la strada, attraverso i campi; l aria passa per i bronchi |… …   Enciclopedia di italiano

  • passare — A v. intr. 1. transitare, circolare, percorrere, muoversi, sfilare, procedere CONTR. fermarsi, indugiare, sostare 2. (fig., di fiume, di strada, ecc.) toccare, estendersi, snodarsi, bagnare, correre, tagliare 3. andare, venire 4. (fi …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • passare — s ( n, passare, best. pl. passarna) instrument för att rita cirklar …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • passare sotto le forche caudine — Subire una grave umiliazione, non avendo alternative. Come i soldati di due legioni romane sconfitte dai Sanniti presso Caudio (l odierna Montesarchio, fra Benevento e Capua) nel 321 a.C., che furono costretti a passare chini, in segno di… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • passare — • medhjälpare, medarbetare, biträde, bisittare …   Svensk synonymlexikon

  • passare dall'osanna al crucifige — Cadere bruscamente da una condizione di ricchezza, di prestigio, alla miseria, all essere oggetto di disprezzo e di condanna. Con riferimento a Cristo, acclamato al suo ingresso a Gerusalemme, la Domenica delle Palme, e sei giorni dopo mandato a… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • passare in cavalleria — Si dice, scherzosamente, di cosa prestata e non avuta in restituzione, o che si ha motivo di supporre sia stata fatta abilmente scomparire. Quel mio libro non è più saltato fuori: sarà passato in cavalleria. La locuzione viene sicuramente dal… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • Reserva Passaré — (Форталеза,Бразилия) Категория отеля: Адрес: Rua das Carnaúbas, 351, Форталеза, CEP …   Каталог отелей

  • by-passare — /baipa s:are/ v. tr. [der. di by pass ]. 1. [derivare mediante un by pass ] ▶◀ ‖ collegare, deviare, raccordare. 2. (fig.) [passare evitando un ostacolo] ▶◀ aggirare, evitare, scavalcare, superare …   Enciclopedia Italiana

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”